Le dernier refuge des gens compliqués : de l’intérêt des chiffres et des mathématiques en traduction
Grounded in both the works of cognitive sciences scholars like Kahneman and Pinker and, above all, in real-life examples, this contribution strives to demonstrate how having recourse to mathematical reasoning can be a source of simplification for translators – at least in pragmatic translation, and...
Saved in:
| Main Author: | Nicolas Froeliger |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
University of Bologna
2025-08-01
|
| Series: | MediAzioni |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://mediazioni.unibo.it/article/view/22583 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Traduire la science-fiction
by: Alice Ray
Published: (2024-12-01) -
CybergeoNet – Traductions scientifiques
by: Christine Kosmopoulos, et al.
Published: (2022-02-01) -
Avec qui traduit-on ? Les imaginaires de la traduction poétique
by: Christine Lombez
Published: (2019-02-01) -
Modernizing the Divine Book. Translation strategies and language evolution in the Bible across English and Romanian
by: Andra-Iulia URSA
Published: (2025-05-01) -
Translation as a Vocabulary Teaching Aid in ESP
by: Olivia CHIROBOCEA-TUDOR
Published: (2021-09-01)