Le plurilinguisme, la poétique des frontières et la traduction au prisme de la philosophie de la Relation d’Édouard Glissant
L’écrivain martiniquais conçoit le plurilinguisme et la poétique des frontières à la lumière de la pensée de la Relation, discréditant tout monolinguisme et toutes sortes de standardisation culturelle, génératrice de réductionnisme et/ou d’exclusivisme, pour promouvoir une nouvelle approche traduct...
Saved in:
Main Author: | Mohamed Lamine Rhimi |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
University of Alberta Libraries
2024-11-01
|
Series: | Convergences Francophones |
Subjects: | |
Online Access: | https://mrujs.mtroyal.ca/index.php/cf/article/view/830 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Belle gueule d’Edouard ou dégoût de classe ?
by: Jérôme Meizoz
Published: (2014-03-01) -
Mondialisation et littérature
by: Buata Malela
Published: (2011-04-01) -
Pluridisciplinarité et plurilinguisme, une expérience autour de la Révolution française
by: Matías Mellado Guardiola
Published: (2017-11-01) -
Les débats de la traduction
by: Antoine Eche, et al.
Published: (2024-11-01) -
Le plurilinguisme comme élément structurant de l'objet « littérature corse »
by: Ange Pomonti
Published: (2017-06-01)