Translating Filipino Slangs: Localization of Neologisms

Slang or neologism can be considered as playful words that are being construed as something that defines the current generation’s set-up, culture, or background. It may also be considered the language of the current times but may differ depending on the projected culture to where it will be used. T...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Marvin Reyes
Format: Article
Language:English
Published: College of Liberal Arts, San Beda College 2024-09-01
Series:Scientia
Subjects:
Online Access:https://scientia-sanbeda.org/index.php/scientia/article/view/188
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Slang or neologism can be considered as playful words that are being construed as something that defines the current generation’s set-up, culture, or background. It may also be considered the language of the current times but may differ depending on the projected culture to where it will be used. The study is about how, from a regular expression, a possible slang/neologism may be formed/constructed. The way that slang/neologism is being idealized as something new reflects how words are so dynamic and how, through their coinage, a word can signify a new meaning, a new perspective, and a new appreciation of culture and standards.
ISSN:1908-9627
2546-194X