Kırşehirli ‘Îsa’ya Ait Yeni Bir Dâstân-ı İbrâhîm Nüshası ve Dili
Türkler İslamiyete girdikten sonra halka İslam dininin kaidelerini, ibadetlerini, yasaklarını öğretmek ve sevdirmek amacıyla telif ve tercüme eserler kaleme almışlardır. Bu durum kimi zaman İslam dininin öne çıkan şahsiyetlerinin hayatlarından kesitler sunularak yapılmıştır. Genellikle kim t...
Saved in:
Main Authors: | Mehmet Yastı, Ayşe Tursun |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Selcuk University Press
2022-12-01
|
Series: | Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://sefad.selcuk.edu.tr/index.php/sefad/article/view/1563/1142 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Yeni Uygur Türkçesi ve Özbek Türkçesinin Söz Varlığındaki Sovyet Etkisi
by: Yusuf Ulusoy
Published: (2024-11-01) -
Religious motives in the dastan “Idegey”
by: Valiullina F.M.
Published: (2024-12-01) -
FİRDEVSÎ-İ RUMÎ, HAYATI VE ESERLERİ HAKKINDA YENİ BİLGİLER
by: Himmet Büke
Published: (2016-01-01) -
Nigmat Hakim in the dastan “Idegey” study
by: Zayneeva G.N.
Published: (2024-12-01) -
The language Defamiliarization in the stories of Ale Ahmad (based on Modir Madreseh and Panj Dastan)
by: سمیّه صادقیان
Published: (2014-12-01)