تعادل واژگانی در ترجمة متون دینی : چالش ها و راهکارها
بحث اصلی این مقاله‘ مطالعه و بررسی تعادل واژگانی و چالش ها و راهکارهای آن با تأکید بر ترجمه متون دینی است . بدین منظور‘ ابتدا چند تعریف از ترجمه ارائه گردیده و به اجزای تشکیل دهندة تعادل ترجمه ای‘ منجمله تعادل واژگانی ‘ اشاره شده است. سپس آحاد تعادل واژگانی را برشمرده و چالش هایی را که مترجم در راه...
Saved in:
| Main Author: | علیرضا انوشیروانی |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | fas |
| Published: |
University of Tehran
2005-12-01
|
| Series: | پژوهش ادبیات معاصر جهان |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://jor.ut.ac.ir/article_12481_1a452d380635d81e7ae9933dbd478074.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجمۀ متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی
by: محمد حسین حدادی, et al.
Published: (2016-09-01) -
باهمآیی و ابهام واژگانی و مشکلات (نارساییهای) مربوط به معادلگزینی (سازی) آنها در متون بانکی با استفاده از نظریهی معناشناسی ساختارگرا
by: محمد نصری, et al.
Published: (2023-06-01) -
ترجمه بهمثابهی تهاجم: بازخوانی تقابل ترجمه و فرهنگ
by: رویا منصفی, et al.
Published: (2023-06-01) -
مقایسه و تطبیق ساختارهای گرامری در ترجمه های روسی قرآن بر مبنای آیه هایی از سوره های قرآن کریم
by: شکوه قریشی, et al.
Published: (2015-03-01) -
ارزیابی کارآیی برنامه درسی کارشناسی مترجمی انگلیسی از نقطهنظر دانشجویان و دانشآموختگان این رشته
by: علی بیکیان, et al.
Published: (2020-01-01)