همسانی (تشبیه) و گونه‌های آن در سنت ادبیات معاصر ایران و ایتالیا

برای رهیافت به عرصه‌ی ادبیات تطبیقی، چونان پدیده‌ای نوظهور در زمینۀ پژوهش‌های علوم انسانی، کاربرد دانش‌هایی که در حوزه‌ی زبانشناسی و سخنوری نقش دارند بایسته به چشم می‌آید. فنون سخنوری، پس از دانش زبانشناسی و زیرشاخه‌های آن، در دریافت سازوکارهای پیدایش متن ادبی و تحلیل سبک‌شناختی هر اثر یکی از کلیدها...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: ایمان منسوب بصیری
Format: Article
Language:fas
Published: University of Tehran 2023-07-01
Series:پژوهش ادبیات معاصر جهان
Subjects:
Online Access:https://jor.ut.ac.ir/article_93439_fbb2d13f1ff93ded7c87656d77880a6a.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849311831848386560
author ایمان منسوب بصیری
author_facet ایمان منسوب بصیری
author_sort ایمان منسوب بصیری
collection DOAJ
description برای رهیافت به عرصه‌ی ادبیات تطبیقی، چونان پدیده‌ای نوظهور در زمینۀ پژوهش‌های علوم انسانی، کاربرد دانش‌هایی که در حوزه‌ی زبانشناسی و سخنوری نقش دارند بایسته به چشم می‌آید. فنون سخنوری، پس از دانش زبانشناسی و زیرشاخه‌های آن، در دریافت سازوکارهای پیدایش متن ادبی و تحلیل سبک‌شناختی هر اثر یکی از کلیدهای رهگشا در گام نهادن به پژوهش‌های میان‌فرهنگی است که پیش ازاین در پهنه‌ی ادبیات تطبیقی بیشتر به جنبه‌های درونمایه‌شناختی محدود بوده است. در این گفتار، برآنیم که با کاوش پیرامون یکی از بنیادی‌ترین آرایه‌های فن سخنوری، همسانی یا تشبیه، در ادبیات ایران و ادب حوز‌ه‌ی رومیایی، نقش یکی از دستمایه‌های خیال‌آفرینی را در دو عرصه‌ی گوناگون زبان‌آوری بهتر بازنمایانیم. همسانی (تشبیه) در رساله‌های پیرامون فنون سخنوری نگارش یافته در اروپا چندان از بخت برخوردار نبوده ‌است تا بدانجا که برخی نویسندگان مانند ماتیوس اهل وندوم در کتاب هنر سرایش بر آن تاخته‌اند، اما این‌گونه دیدگاه در ادبیات پارسی و رساله‌هایی که پیرامون فن سخنوری در سپهر فرهنگ ایرانی نگارش یافته‌است به چشم نمی‌آید. همسنجی دیدگاه سخنورانه نویسندگان ایرانی و اروپایی به ویژه در سده‌های میانی در پژوهش‌های هم‌روزگار ما کمتر صورت گرفته‌است و رهیافت پژوهشگران ایرانی بیشتر اعمال دیدگاه سخنوری غربی بر ادبیات پارسی بوده‌است. در جستار پیشروی تلاش می‌شود که هنجارها و بنیادهای کاربردی آرایه‌ی همسانی، که در ادبیات ایران توسعه‌یافته‌تر از فرهنگ رومیایی است، به‌گونه‌ای بر طرز بینش اروپایی از این آرایه منطبق گردد. در این راستا، در گزارش شاهدهای ادبی، تکیه بر متون ایتالیایی، پروانسال و پارسی خواهد بود که از سده‌های میانی تا سده بیستم برگزیده شده‌اند.
format Article
id doaj-art-0a1036efd2994366a4a199e5d6f9d548
institution Kabale University
issn 2588-4131
2588-7092
language fas
publishDate 2023-07-01
publisher University of Tehran
record_format Article
series پژوهش ادبیات معاصر جهان
spelling doaj-art-0a1036efd2994366a4a199e5d6f9d5482025-08-20T03:53:17ZfasUniversity of Tehranپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-41312588-70922023-07-0128111610.22059/jor.2023.355758.239793439همسانی (تشبیه) و گونه‌های آن در سنت ادبیات معاصر ایران و ایتالیاایمان منسوب بصیری0گروه زبان و ادبیات ایتالیایی، دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایرانبرای رهیافت به عرصه‌ی ادبیات تطبیقی، چونان پدیده‌ای نوظهور در زمینۀ پژوهش‌های علوم انسانی، کاربرد دانش‌هایی که در حوزه‌ی زبانشناسی و سخنوری نقش دارند بایسته به چشم می‌آید. فنون سخنوری، پس از دانش زبانشناسی و زیرشاخه‌های آن، در دریافت سازوکارهای پیدایش متن ادبی و تحلیل سبک‌شناختی هر اثر یکی از کلیدهای رهگشا در گام نهادن به پژوهش‌های میان‌فرهنگی است که پیش ازاین در پهنه‌ی ادبیات تطبیقی بیشتر به جنبه‌های درونمایه‌شناختی محدود بوده است. در این گفتار، برآنیم که با کاوش پیرامون یکی از بنیادی‌ترین آرایه‌های فن سخنوری، همسانی یا تشبیه، در ادبیات ایران و ادب حوز‌ه‌ی رومیایی، نقش یکی از دستمایه‌های خیال‌آفرینی را در دو عرصه‌ی گوناگون زبان‌آوری بهتر بازنمایانیم. همسانی (تشبیه) در رساله‌های پیرامون فنون سخنوری نگارش یافته در اروپا چندان از بخت برخوردار نبوده ‌است تا بدانجا که برخی نویسندگان مانند ماتیوس اهل وندوم در کتاب هنر سرایش بر آن تاخته‌اند، اما این‌گونه دیدگاه در ادبیات پارسی و رساله‌هایی که پیرامون فن سخنوری در سپهر فرهنگ ایرانی نگارش یافته‌است به چشم نمی‌آید. همسنجی دیدگاه سخنورانه نویسندگان ایرانی و اروپایی به ویژه در سده‌های میانی در پژوهش‌های هم‌روزگار ما کمتر صورت گرفته‌است و رهیافت پژوهشگران ایرانی بیشتر اعمال دیدگاه سخنوری غربی بر ادبیات پارسی بوده‌است. در جستار پیشروی تلاش می‌شود که هنجارها و بنیادهای کاربردی آرایه‌ی همسانی، که در ادبیات ایران توسعه‌یافته‌تر از فرهنگ رومیایی است، به‌گونه‌ای بر طرز بینش اروپایی از این آرایه منطبق گردد. در این راستا، در گزارش شاهدهای ادبی، تکیه بر متون ایتالیایی، پروانسال و پارسی خواهد بود که از سده‌های میانی تا سده بیستم برگزیده شده‌اند.https://jor.ut.ac.ir/article_93439_fbb2d13f1ff93ded7c87656d77880a6a.pdfادبیات تطبیقیهمسانیزبان‌ ایتالیکزبان پارسیفنون سخنوری
spellingShingle ایمان منسوب بصیری
همسانی (تشبیه) و گونه‌های آن در سنت ادبیات معاصر ایران و ایتالیا
پژوهش ادبیات معاصر جهان
ادبیات تطبیقی
همسانی
زبان‌ ایتالیک
زبان پارسی
فنون سخنوری
title همسانی (تشبیه) و گونه‌های آن در سنت ادبیات معاصر ایران و ایتالیا
title_full همسانی (تشبیه) و گونه‌های آن در سنت ادبیات معاصر ایران و ایتالیا
title_fullStr همسانی (تشبیه) و گونه‌های آن در سنت ادبیات معاصر ایران و ایتالیا
title_full_unstemmed همسانی (تشبیه) و گونه‌های آن در سنت ادبیات معاصر ایران و ایتالیا
title_short همسانی (تشبیه) و گونه‌های آن در سنت ادبیات معاصر ایران و ایتالیا
title_sort همسانی تشبیه و گونه‌های آن در سنت ادبیات معاصر ایران و ایتالیا
topic ادبیات تطبیقی
همسانی
زبان‌ ایتالیک
زبان پارسی
فنون سخنوری
url https://jor.ut.ac.ir/article_93439_fbb2d13f1ff93ded7c87656d77880a6a.pdf
work_keys_str_mv AT ạymạnmnswbbṣyry hmsạnytsẖbyhwgwnhhạyậndrsntạdbyạtmʿạṣrạyrạnwạytạlyạ