Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв.

The collection of poetic translations of King David’s Psalms, compiled by Symeon of Polatsk, is usually used in the scientific discourse under the descriptive title Psaltir’ rifmotvornaya. In this article, King David’s Psalter (1680) of Symeon is considered not in the context of the poet’s entire c...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Żanna Niekraszewicz-Karotkaja
Format: Article
Language:deu
Published: Adam Mickiewicz University in Poznań 2022-12-01
Series:Studia Rossica Posnaniensia
Subjects:
Online Access:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/36580
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841562286642167808
author Żanna Niekraszewicz-Karotkaja
author_facet Żanna Niekraszewicz-Karotkaja
author_sort Żanna Niekraszewicz-Karotkaja
collection DOAJ
description The collection of poetic translations of King David’s Psalms, compiled by Symeon of Polatsk, is usually used in the scientific discourse under the descriptive title Psaltir’ rifmotvornaya. In this article, King David’s Psalter (1680) of Symeon is considered not in the context of the poet’s entire creative heritage, but in terms of the evolution of the European book tradition of paraliturgical discursive psalmic practices and the poetic paraphrase of the psalms, beginning with the German poets of the Renaissance Helius Eobanus Hessus and Ioannes Mylius Libenrodensis. Not only the artistic experience of Western and Central Europe but also of the Grand Duchy of Lithuania is taken into account. Addressing the broader historical context allows us to move away from traditional scientific discussions about the degree of influence of Jan Kochanowski’s poetic paraphrases of psalms (Psałterz Dawidów, 1578) and to more adequately appreciate Symeon’s merits in the field of cultural transfer. The King David’s Psalter of Symeon is evaluated as a result of the interaction of the European book tradition of creating poetic paraphrases of biblical texts and the East Slavic singing culture. The functioning of this culture from the end of the 16th century and especially in the 17th century was greatly influenced by Polish spiritual songs (first of all, the poetic paraphrases of the psalms of Jan Kochanowski), as well as by the increased interest in polyphonic singing thanks to Nikolai Diletsky.
format Article
id doaj-art-056aa5f4003c4bdcaa0f97a67182aa25
institution Kabale University
issn 0081-6884
language deu
publishDate 2022-12-01
publisher Adam Mickiewicz University in Poznań
record_format Article
series Studia Rossica Posnaniensia
spelling doaj-art-056aa5f4003c4bdcaa0f97a67182aa252025-01-03T01:03:11ZdeuAdam Mickiewicz University in PoznańStudia Rossica Posnaniensia0081-68842022-12-0147210.14746/strp.2022.47.2.1Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв.Żanna Niekraszewicz-Karotkaja0Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu The collection of poetic translations of King David’s Psalms, compiled by Symeon of Polatsk, is usually used in the scientific discourse under the descriptive title Psaltir’ rifmotvornaya. In this article, King David’s Psalter (1680) of Symeon is considered not in the context of the poet’s entire creative heritage, but in terms of the evolution of the European book tradition of paraliturgical discursive psalmic practices and the poetic paraphrase of the psalms, beginning with the German poets of the Renaissance Helius Eobanus Hessus and Ioannes Mylius Libenrodensis. Not only the artistic experience of Western and Central Europe but also of the Grand Duchy of Lithuania is taken into account. Addressing the broader historical context allows us to move away from traditional scientific discussions about the degree of influence of Jan Kochanowski’s poetic paraphrases of psalms (Psałterz Dawidów, 1578) and to more adequately appreciate Symeon’s merits in the field of cultural transfer. The King David’s Psalter of Symeon is evaluated as a result of the interaction of the European book tradition of creating poetic paraphrases of biblical texts and the East Slavic singing culture. The functioning of this culture from the end of the 16th century and especially in the 17th century was greatly influenced by Polish spiritual songs (first of all, the poetic paraphrases of the psalms of Jan Kochanowski), as well as by the increased interest in polyphonic singing thanks to Nikolai Diletsky. https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/36580Psalterartistic paraliturgical discoursepoetic paraphraseHelius Eobanus HessusIoannes Mylius LibenrodensisJan Kochanowski
spellingShingle Żanna Niekraszewicz-Karotkaja
Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв.
Studia Rossica Posnaniensia
Psalter
artistic paraliturgical discourse
poetic paraphrase
Helius Eobanus Hessus
Ioannes Mylius Libenrodensis
Jan Kochanowski
title Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв.
title_full Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв.
title_fullStr Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв.
title_full_unstemmed Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв.
title_short Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв.
title_sort псалтирь царя давида симеона полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции xvi xvii вв
topic Psalter
artistic paraliturgical discourse
poetic paraphrase
Helius Eobanus Hessus
Ioannes Mylius Libenrodensis
Jan Kochanowski
url https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/36580
work_keys_str_mv AT zannaniekraszewiczkarotkaja psaltirʹcarâdavidasimeonapolockogovkonteksteparaliturgičeskojiparafrastičeskojtradiciixvixviivv